将古汉语纳入中国书画硕、博入学考试
□刘万鸣(全国政协委员、中国艺术研究院研究生院常务副院长兼中国画院副院长)
担负中国书画艺术历史演变、传播发展记录的文言文,以其优雅淳朴、言简意赅的语言特质,承担了中国书画传承遗产积累的任务,并以其独特的艺术魅力支撑和推动着中国书画艺术的发展。
当下中国书画类硕士、博士全国入学考试的语言类,只限于外国语,加之中小学及大学文言文教育还存在不同层面的缺憾。长久以来文言文对国人已普遍形成晦涩难懂的语言文化,青年人从想读到读不懂,从读不懂到不想读。长此以往,浩如烟海的中国书画文化遗产将如何传承?处于尴尬境地,为此出版大量以白话文解读古籍的工具书,虽解燃眉之急,却不为长久之计!另外,由于白话“翻译”缺乏学术权威,无规范,大多原义失真;甚者则导致了对传统书画艺术的误读。
中国书画类硕士、博士是书画创作的主要力量,是中国书画艺术传承发展的接力者。经常会出现这样的现象:专业突出的学生,由于外语水平的欠缺,在录取时被拒之门外;而事实上,大多被录取者所掌握的外语水平,也仅是差强人意,远远达不到专业或较高的水平。教育公平成了他们最关心的问题。当前选拔中国书画硕士、博士人才,就语言类的入学考试,外语重要,古汉语则更为重要。
为此特提出以下建议:其一,将古汉语列入全国书画类硕士、博士的入学考试,与外语并行,也就是说考生在考试中可选择古汉语,也可选择一门外国语,考生可任选其一进行考试,这样既不影响考试的大格局,又为选拔人才开通便利之门。其二、加强在校中国书画类硕士、博士古汉语的规范教育,并纳入必修课程;如此循序渐进,由易到难,由近及远,于传统书画艺术的当代传承方有裨益。
十年树木,百年树人,逐步完善培养人才计划,使中国书画艺术考核确实立于中国文化的立场,坚持中国文化的标准,充分发挥中国文化基因,中国书画的重心才不会漂移。